1973 න් පසු ශ්රී ලංකාවේ අද්වකාත් හෝ අධිනීතීඥ යන නිල නාමය නීතීඥවරුන්ට ලබා නොදෙන පසුබිමක පසුගිය මැතිවරණ සමයේ මහනුවරින් තරග කළ චමින්ද්රානි කිරිඇල්ල තමන්ගේ නම ඉදිරියෙන් අධිනීතීඥ යන නම යොදාගෙන පෝස්ටර ගැසීම මෙන්ම දැන්වීම් ප්රචාරණය සිදුකළ අතර මේ දිනවල පාර්ලිමේන්තුවේ සුදුසුකම් සම්බන්ධ කතාබහේදී ඇයගේ නමට ඉදිරියෙන් එවැන්නක් යෙදීම නොගැලපෙන බවට තර්ක මතුවිය.
අද (17) දින පාර්ලිමේන්තුවේදී ඇමති හර්ෂණ නානායක්කාර හා තවත් මන්ත්රීවරියක මෙම ගැටලුව ප්රශ්නයට නගා තිබුණි.
මෙයට පිලිතුරු සැපයූ චමින්ද්රානි කිරිඇල්ල මහත්මිය තමා එංගලන්තයේ බැරිස්ටර් විබාගය සමත් නිසා අධිනීතිඥවරියක් බවත් එය ලංකාවේ නොව විදේශ වලින් ලබාගත්තා වුව ප්රශ්න නැති බවත් කියා සිටි අතර තමන්ට විදේශ සහතික ඇති නිසා අධිනීතීඥ යන නම තමන්ගේ නමට ඉදිරියෙන් බාවිත කිරීම ගැටලුවක් නැතැයි තර්ක කළාය. ඇය පවසන්නේ තමන්ගේ පෝස්ටර වල ශ්රී ලංකාවේ අධිනීතීඥ කියා යෙදවූයේ නැති නිසා වරදක් සිදුව නැති බවයි.
(කෙසේ වෙතත් එය බ්රිතාන්ය උපාධියක් යයි ඇය සඳහන් කරන්නේද නැත.)
එසේම ඇය තමන්ට චෝදනා කළ හර්ෂණ ඇතිවරයාට තමන්ට වඩා සුදුසුකම් අඩු බවද ප්රකාශ කළ අතර එංගලන්තයේ බැරිස්ටර් විභාගය සමත්වීම පමණක් නොව වසරක පුහුනු කාලයක්ද තමා සම්පූර්ණ කර තිබූ නමුත් එම විභාගය සමත් යයි කියන හර්ෂණ ඇමති එම විභාගය පමණක් සමත් අයෙකු යයිද පුහුණුව කර නැති බවද සඳහන් කළාය.
මේ අතර චමින්ද්රානි මහත්මිය තමන්ගේ සහතික ෆේස්බුක් ඔස්සේ ප්රසිද්ධ කර පැහැදිලි කිරීමක්ද කර තිබේ.
එම පැහැදිලි කිරීම පහතින්
මේ දිනවල සමාජ මාධ්ය හරහා මාගේ කීර්ති නාමයට හානි වන අකාරයෙන් මාගේ අධ්යාපන සුදුසුකම් පිළිබඳව පදනම් විරහිතව සහ ද්වේශ සහගතව, පටු දේශපාලන අරමුණු පදනම් කරගත් අසත්ය චෝදනා ඇතැම් පිරිස් විසින් සමාජ මාධ්ය ඔස්සේ එල්ල කරනු මා දුටුවෙමි.
"අධිනීතිඥ" යන වචනය මාගේ නම ඉදිරියෙන් යෙදීම-
මා මහා බ්රිතාන්යයේ ලින්කන්ස්ඉන්හී (Lincolns Inn) බැරිස්ටර් විභාගය වර්ශ 2000 දී සමත්වු බැරිස්ටර්වරියකි (සහතිකයේ පිටපත පහත සදහන්). ඒ අනුව, බ්රිතාන්යයේ ඉදිරි පෙළේ අධිනීතිඥ වරයන් සමග මාස 12ක පුහුණුවද (pupillage) ලබා ගත් නිසා මහා බ්රිතාන්යයේ අධිනීතිඥවරියක් වශයෙන් බ්රිතාන්යයේ ඕනෑම අධිකරණයකට කරුණු ඉදිරිපත් කිරිමේ බලයද මට ලැබුණි.
මහා බ්රිතාන්යයේ හිටපු අගමැතිවරුන් වන ම්රාගට් තැචර් සහ ටෝනි බේලෙයාර් වැනි අයද බ්රිතාන්යයේ ලින්කන්ස්ඉන්හී බැරිස්ටර්වරුන්ය. තවද, කිසිම අවස්ථාවක මා ශ්රී ලංකාවේ ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයේ 'අධිනීතිඥවරියක්' වශයෙන් සදහන් කර නොමැති බවද මතක් කරමි.
'බැරිස්ටර්වරිය' යන වචනයේ සිංහල පරිවර්ථනය 'අධිනීතිඥ' වන අතර මෙය හෙලකුරු, භාශා, මදුර, දේවදාර යන විද්යුත් පරිවර්තන වල පරිවර්ථනය වන්නේද එසේය.
විදේශ රටකින් ලබා ගන්නාවූ අධ්යාපන/වෘත්තිමය සුදුසුකම් නිසා ලැබෙන නාමද ලංකාවේ භාවිත කිරීම පිළිගත් කරුණකි.
උදාහණයක් වශයෙන්, විදේශ රටක ආචාර්ය උපාධියක් (Ph.D) සම්පූර්ණ කරපු කෙනෙක් ලංකාවේද 'ආචාර්ය' (Dr) යන නාමය තමාගේ නම ඉදිරියෙන් යොදා ගනු ලබයි.
මීට අමතරව, මා 2003 දී ශ්රී ලංකාවේ ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයේ නීතිඥවරියක් වශයෙන් දිවුරුන් දුන්නේය.
මාගේ උපාධියේ සත්යතාවය-
මා මහා බ්රිතාන්යයේ බකිංහැම් විශ්ව විද්යාලයේ නීතිය පිළිබද උපාධිධාරිනියක් (LL.B Honours) සහ අන්තර් ජාතික මුල්යකරණය සහ නීතිය පිළිබද පශ්චාත් නීති උපාධිධාරිනියකි (LL.M). (London School of Economics and Political Science).
මාගේ සියලු උපාධි/වෘත්තිමය සහතිකද මේ සමග ඇතුලත් කර ඇති අතර ජනතාව මා වෙත තැබු විශ්වාසය එලෙසින්ම රැක ගනිමින් මා ඉදිරියේදීද කටයුතු කරන බව මින් දන්වා සිටිමි ..
අධිනීතිඥ චමින්ද්රානි කිරිඇල්ල
0 Comments